Extensiones Ponferrada
Calendario de Eventos
|
lunes
|
martes
|
miércoles
|
jueves
|
viernes
|
sábado
|
domingo
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
17 eventos,
-
"LA MAGIA DE FANTASÍA Y COMODÍN" es un espectáculo totalmente participativo donde la combinación de juegos de magia y pequeñas historias resultan un viaje entrañable con una gran dosis de ternura.
-
"LA MAGIA DE FANTASÍA Y COMODÍN" es un espectáculo totalmente participativo donde la combinación de juegos de magia y pequeñas historias resultan un viaje entrañable con una gran dosis de ternura.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente.
-
"Wakatta" significa "Entendí" en el idioma japonés. Aunque Amino-san no habla español, todos le comprenden. Esta es la gran magia de esta representación de la compañía Celio Amino, un espectáculo para toda la familia donde la diferencia idiomática se emplea de forma creativa para demostrar que la comunicación va más allá de lo verbal y que, sin hablar, también se entiende la gente. |
1 evento,
-
"LA MAGIA DE FANTASÍA Y COMODÍN" es un espectáculo totalmente participativo donde la combinación de juegos de magia y pequeñas historias resultan un viaje entrañable con una gran dosis de ternura. |
0 eventos,
|
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
0 eventos,
|
